Pracovníci japonského startupu Donut Robotics vyrobili roušku, která se umí připojit k internetu a překládat řeč z japonštiny do osmi dalších jazyků. Vývoj přístroje trval inženýrům pouhý měsíc a použili na něj překladový software vyvinutý pro svého robota a návrh masky, který před čtyřmi lety vytvořil jeden z techniků společnosti pro svůj studentský projekt.
Vynález dostal název c-mask a lze ho pomocí Bluetooth propojit s chytrým telefonem nebo tabletem. Díky aplikaci pak přístroje mohou převést mluvenou řeč do psané podoby či zesilovat hlas. „Dlouhé roky jsme tvrdě pracovali na vývoji robota. Nyní jsme tuto technologii použili k vytvoření produktu, který reaguje na to, jak koronavirus přetvořil společnost,“ řekl ředitel společnosti Donut Robotics Taisuke Ono.
Přístroj je vyroben z plastu a jeho uživatelé si ho nasadí na klasickou roušku. Cena vynálezu je asi čtyřicet dolarů a prvních pět tisíc kusů dostanou japonští zákazníci, kteří si novinku objednali, už v září. Ředitel Ono nicméně předpokládá postupný zájem také v Číně, Spojených státech nebo zemích Evropy.
Zdroj: reuters.com
Podpořte Pozitivní zprávy pomocí Givt
GIVT promění vaše každodenní nákupy na internetu v dobrý skutek. Stačí využít Pomocníka nebo před…




Co inspiruje spisovatele k další tvorbě? Miroslav Hlaučo, autor úspěšného románu Letnice, nachází podněty ve všem, co čte, vidí, slyší i prožívá. V rozhovoru prozrazuje, proč nepíše podle pevné osnovy, jak ho překvapil mezinárodní zájem o jeho knihu a proč si na další dílo dává čas.
Umění se správně ptát může do značné míry ovlivnit a proměnit naše životy. Špatné odpovědi totiž…