Protože den bude takový, jaký si ho uděláte.

Češi, rozumíte slovensky? Unikátní kniha přináší 44 česko-slovenských (ne)dorozumění

Zdroj fotografií: FB projektu

Nedorozumění snadno vznikají i v naší mateřštině, natož napříč národy. O to, abychom si s našimi slovenskými sousedy (opět) rozuměli, se nyní snaží nový knižní projekt.

Kniha, která je kombinací beletrie, slovníku a fotoknihy, si klade jasný cíl – aby si Češi a Slováci i nadále rozuměli. Její vznik má na svědomí skupina jedenácti nadšenců, kterým na česko-slovenské jazykové spřízněnosti stále záleží. Vytvořili tak jedinečnou knihu 44 česko-slovenských výrazů, které se staly námětem 44 příběhů a následně i stejného počtu fotografií. Symbolická dualita je protkána i samotnými povídkami, jejichž dvě dějové linky s odlišným historickým kontextem se v jednom momentě protnou.

Vznik knihy podpořily i některé známé osobnosti. Role kmotra se pak ujal hudebník Dan Bárta. Projekt však stále ještě můžete podpořit v crowdfundingové kampani.

Související články

Zaručeně zlepší den

Slunce, jak ho neznáme. Nové snímky odhalují neskutečné detaily jeho atmosféry

Zdravé stravování si pohlídají samy děti. Finský systém už testuje i jídelna v Česku

Nový korpus české poezie je neobsáhlejší na světě

Lidé vás mají raději, než si myslíte. Vědci přišli na to, proč

Inspirativní rozhovor

Dostala jsem druhou šanci žít. To je síla, která mě žene dál, říká dobrovolnice Monika Benešová

Dostala jsem druhou šanci žít. To je síla, která mě žene dál, říká dobrovolnice Monika Benešová

Přečtěte si rozhovor s Monikou Benešovou, která si díky odhodlání pomáhat druhým vysloužila ocenění Laskavec. Povídali jsme si o její cestě na Pacifické hřebenovce, o knize, kterou napsala i o tom, kde všude pomáhá jako dobrovolnice.

Pozitivní kniha

Inspirace z knihovny: Africký příběh holky z Trutnova

Inspirace z knihovny: Africký příběh holky z Trutnova

Pro Hanu Hindrákovou je Afrika osudná. Řadu let zde působila jako dobrovolník a v africkém…